Home Master Index
←Prev   1 Samual 12:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי לא יטש יהוה את עמו--בעבור שמו הגדול כי הואיל יהוה לעשות אתכם לו לעם
Hebrew - Transliteration via code library   
ky lA ytSH yhvh At `mv--b`bvr SHmv hgdvl ky hvAyl yhvh l`SHvt Atkm lv l`m

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et non derelinquet Dominus populum suum propter nomen suum magnum quia iuravit Dominus facere vos sibi populum

King James Variants
American King James Version   
For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it has pleased the LORD to make you his people.
King James 2000 (out of print)   
For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it has pleased the LORD to make you his people.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.

Other translations
American Standard Version   
For Jehovah will not forsake his people for his great name's sake, because it hath pleased Jehovah to make you a people unto himself.
Darby Bible Translation   
For Jehovah will not cast away his people for his great name's sake; because it has pleased Jehovah to make you his people.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord will not forsake his people for his great name's sake: because the Lord hath sworn to make you his people.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you a people unto himself.
English Standard Version Journaling Bible   
For the LORD will not forsake his people, for his great name’s sake, because it has pleased the LORD to make you a people for himself.
God's Word   
For the sake of his great name, the LORD will not abandon his people, because the LORD wants to make you his people.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD will not abandon His people, because of His great name and because He has determined to make you His own people.
International Standard Version   
Indeed, the LORD won't abandon His people for the sake of His great name, for the LORD desires to make you a people for himself.
NET Bible   
The LORD will not abandon his people because he wants to uphold his great reputation. The LORD was pleased to make you his own people.
New American Standard Bible   
"For the LORD will not abandon His people on account of His great name, because the LORD has been pleased to make you a people for Himself.
New International Version   
For the sake of his great name the LORD will not reject his people, because the LORD was pleased to make you his own.
New Living Translation   
The LORD will not abandon his people, because that would dishonor his great name. For it has pleased the LORD to make you his very own people.
Webster's Bible Translation   
For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you his people.
The World English Bible   
For Yahweh will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased Yahweh to make you a people to himself.